sábado, 1 de julho de 2017

Informações



Artista: ZAQ
Canção: Sparkling Daydream [スパークリング・デイドリーム]
Single: Sparkling Daydream
Faixa: 01
Ano: 2012





...................................................................................................................................................................

Kanji/Romaji/Tradução


(Let's look for Sparkling Daydream...)
Vamos olhar para o devaneio brilhante


しばらく見つめ合ってから
Shibaraku mitsume atte kara
Desde o momento em que nossos olhos se encontraram

らすまでに なにをえてたの?
Sorasu made ni nani wo kangaeteta no?
Até o momento em que olhamos para longe, o que você estava pensando?

になる 
...Ki ni naru
...Eu quero saber.


唇尖らせたをみ
Kuchibiru togaraseta watashi wo mite
Como você olhou para a minha cara amarrada,

「どうしたの?」って 
"Doushita no?" tte
“O que há de errado?”

いてくるのってみるの 
Kiite kuru no matte miru no
Era o que eu estive esperando que você me perguntasse.


誤魔化したあとの 
Gomakashita ato no hitorigoto wa
Despois de ele ter me ignorado, eu resmunguei para mim mesma:

恥ずかしいか
Hazukashii kara
Talvez ele apenas estivesse com vergonha

聞かないでくれる?
Kikanaide kureru?
E não teria perguntado?


後に引けないほど
Ato ni hikenai hodo
Depois daquilo,

惹かれ合う恋
Hikare au koi
Um amor que eu não pude suprimir

もうまってた 
Mou hajimatteta
Já havia começado.


ならたくさんみ
Yume nara takusan mita
Se forem em sonhos, eu tenho lhe visto bastante.

めたままでもまだいたい 
Sameta mama demo mada aitai
Agora eu estou acordada, mas eu ainda quero me encontrar com você.

がそうさせ
Kimi ga sousaseta
Você me fez sentir assim.

欲張りだ
Koi wa yokubari dane
Amor é ambicioso, não é mesmo?


ねそうな
Tobihanesou na kokoro no 
Já que meu coração saltitante tique-taqueia,

ゆくままにゆこうよ 
Yuku mama ni yukou yo 
Vamos lá.

理想妄想現実 
Risou mo mousou mo genjitsu mo 
Meus ideais, delírios e realidade,

 
Subete kimi o jiku ni mawaru 
Todos giram em torno de você

しい世界
Atarashii sekai e
Em direção a um novo mundo


(Love's get me looking so Crazy...)
(Amor me faz parecer tão louca...)


偶然 こえたかの 
Guuzen kikoeta dareka no koe ga 
Aquela voz que eu ouvi uma vez por acidente,

もう一度聞こえたと
Mou ichido kikoeta toki 
Uma vez que a escuto de novo,

必然
Hitsuzen wo shinjita
Eu acredito em destino.


そんな 言葉意味はなくて 
Sonna toki kotoba ni imi wanakute 
Naquele momento, palavras não tinham importância.

 
Karada ga ugoku kimi wo sagashite
Meu corpo apenas se deslocou e procurou por você.


ねじせるように現実逃避 
Itami nejifuseru you ni genjitsu touhi 
Para reduzir a dor, eu fugi da realidade,

でもそこにもれて 
Demo soko ni kimi ga arawarete
Mas mesmo lá você apareceu.

臆病
Okubyou na watashi sura
Mesmo que eu tenha sido uma covarde,

きしめてくれ
dakishimete kureta 
Você me abraçou

がかかる 
Niji ga kakaru asa
Naquela manhã de arco-íris


綺麗空見上げて 
Kireina sora miagete 
Olhando aquele lindo céu

ける夢見るの 
Kimi to kakeru yume miru no 
Eu sonhei em subi-lo com você

明日もそうだよ わらな
Ashita mo soudayo koi wa owaranai
Vai ser assim amanhã também. Esse amor é eterno.


まれた 
Onaji hoshi ni umareta 
Nós nascemos sob a mesma estrela.

こんなチャンス にない 
Konna chansu hoka ni nai 
Essa é a única chance que teremos.

運命宿命 
Unmei to shukumei ga meguru 
As rodas da fortuna e do destino estão girando,

魔法にかけられるよう
Mahou ni kakerareru youna 
Como se eu feitiço fosse posto em nós,

奇跡 
Kagayaku kiseki e
Num milagre brilhante.


理想妄想現実
Risou to mousou to genjitsu wa 
Meus ideais, delírios e realidade,

うようでじなんだ 
Chigau youde onaji nanda
Podem parecer diferentes, mas eles são os mesmos

には出来ないけれど 
Katachi ni wa dekinai keredo 
Não consigo dar forma a eles,

どれも大切
Dore mo taisetsu to satoru no
Mas eles todos são preciosos para mim.


 れな
Hitomi ga yoru wasurenai
Meus olhos não se esquecerão daquela noite.


ならたくさんみた 
Yume nara takusan mita
Se forem em sonhos, eu tenho lhe visto bastante.

めたままでもまだいたい 
Sameta mama demo mada aitai
Agora eu estou acordada, mas eu ainda quero me encontrar com você.

がそうさせ
Kimi ga sousaseta
Você me fez sentir assim.

欲張りだ
Koi wa yokubari dane
Amor é ambicioso, não é mesmo?


ねそうな
Tobihanesou na kokoro no 
Já que meu coração saltitante tique-taqueia,

ゆくままにゆこうよ 
Yuku mama ni yukou yo 
Vamos lá.

理想妄想現実 
Risou mo mousou mo genjitsu mo 
Meus ideais, delírios e realidade,

 
Subete kimi o jiku ni mawaru 
Todos giram em torno de você

しい世界
Atarashii sekai e
Em direção a um novo mundo



Fonte

Kanji/Romaji/Base em Inglês: http://www.animelyrics.com/anime/chu2/sparklingdaydream.htm

sábado, 17 de junho de 2017
Informações


Artista: 정키 (Jung Key)
Canção: 바라지 않아 (I Don't Want)
Single: LISH
Faixa: 01
Ano: 2016
..... . . . .....

Hangul/Romanization/Tradução


창 밖에 비가 내릴 때면
chang bakke biga naeril ttaemyeon
Quando chove no lado de fora da minha janela

옛 생각에 잠기곤 해 나
yet saenggage jamgigon hae na
Eu penso sobre o passado

헤어졌다는 게 실감이 안나서
heeojyeossdaneun ge silgami annaseo
Eu não consigo acreditar que nós dissemos adeus



홀로 남았단 게
hollo namassdan ge
Parece tão estranho

서투른 오늘 같은 밤
seotureun oneul gateun bam
Ser deixada sozinha à noite



벌써 니가 그리워진 건지
beolsseo niga geuriwojin geonji
Eu já devo estar sentindo sua falta

아님 괜히 외로웠는지
anim gwaenhi oerowossneunji
Ou eu devo estar me sentindo sozinha

어질어진 맘은 식을 줄 모르고
eojireojin mameun sigeul jul moreugo
Meu coração foi perturbado, eu não me acalmarei

하루하루가 왜 힘들기만 하는지
haruharuga wae himdeulgiman haneunji
Todos os dias tem sido difíceis comigo



처음 만나 설렜던 그 날처럼
cheoeum manna seollessdeon geu nalcheoreom
O dia em que nós nos encontramos pela primeira vez e nos apaixonamos...

뜨겁게 안았던 그 날처럼
tteugeopge anassdeon geu nalcheoreom
O dia em que nós nos abraçamos tão forte...

이젠 두 번 다시 돌릴 수 없는 걸
ijen du beon dasi dollil su eopsneun geol
Nós não podemos voltar ao tempo, nós não podemos voltar para aqueles dias

우린 잘 알잖아
urin jal aljanha
Nós sabemos bem,

더는 바라지 않아
deoneun baraji anha
Nós não pedimos por isso



기억하니
gieokhani
Lembre...

쉬웠던 시작이 늘
swiwossdeon sijagi neul
Eu sempre tive medo que

난 두려웠었다고
nan duryeowosseossdago
Nós tivéssemos um começo fácil

사랑하니까 좋았으니까
saranghanikka johasseunikka
Nós estávamos apaixonados, nós nos gostávamos

You 널 울리진 않을까
You neol ullijin anheulkka
Você, e se eu fizer você chorar?

아무것도 할 수 없어
amugeosdo hal su eopseo
Foi difícil

힘들기만 했는데
himdeulgiman haessneunde
Não ser capaz de fazer algo por você



처음 만나 설렜던 그 날처럼
cheoeum manna seollessdeon geu nalcheoreom
O dia em que nós nos encontramos pela primeira vez e nos apaixonamos...

뜨겁게 안았던 그 날처럼
tteugeopge anassdeon geu nalcheoreom
O dia em que nós nos abraçamos tão forte...

이젠 두 번 다시 돌릴 수 없는 걸
ijen du beon dasi dollil su eopsneun geol
Nós não podemos voltar ao tempo, nós não podemos voltar para aqueles dias

우린 잘 알잖아 더는 바라지 않아
urin jal aljanha deoneun baraji anha
Nós sabemos bem, nós não pedimos por isso



다 지난 일인 걸 알면서도 왜
da jinan irin geol almyeonseodo wae
Eu sei que tudo está acabado, então por quê?

왜 막연한 바램에 끝내 널 부르는지
wae magyeonhan baraeme kkeutnae neol bureuneunji
Por que eu acabo chamando você com grandes expectativas?



처음 만나 설렜던 그 날처럼
cheoeum manna seollessdeon geu nalcheoreom
O dia em que nós nos encontramos pela primeira vez e nos apaixonamos...

뜨겁게 안았던 그 날처럼
tteugeopge anassdeon geu nalcheoreom
O dia em que nós nos abraçamos tão forte...

예전처럼 곁에만 있어줘
yejeoncheoreom gyeoteman isseojwo
Apenas volte para mim...

Oh ma Baby
Ah, meu querido...

사랑할 수 있어 다시 한 번 내게
saranghal su isseo dasi han beon naege
Nós podemos nos amar de novo, me dê mais uma chance

기회를 준다면 더는 바라지 않아
gihoereul jundamyeon deoneun baraji anha
E eu não pedirei por mais alguma coisa mais



처음 만나 설렜던 그 날처럼
cheoeum manna seollessdeon geu nalcheoreom
O dia em que nós nos encontramos pela primeira vez e nos apaixonamos...

뜨겁게 안았던 그 날처럼
tteugeopge anassdeon geu nalcheoreom
O dia em que nós nos abraçamos tão forte...

Baby 뜨거웠던 날처럼
baby tteugeowossdeon nalcheoreom
Querido, como nos dias em que nós estávamos apaixonados...

사랑할 수 있어 다시 한 번 내게
saranghal su isseo dasi han beon naege
Nós podemos nos amar de novo, me dê mais uma chance

기회를 준다면 더는 바라지 않아
gihoereul jundamyeon deoneun baraji anha
E eu não pedirei por mais alguma coisa mais



이젠 알 것 같아 내겐 너 뿐 이란 걸
ijen al geot gata naegen neo ppun iran geol
Eu entendo agora... Você é o único para mim

..... . . . .....


..... . . . .....

Fonte

Hangul/Romanization/Base em Inglês: http://www.jpopasia.com/jungkey/lyrics/353234/lish/i-dont-want-바라지-않아-feat-소정-of-레이디스-코드/
segunda-feira, 5 de junho de 2017
Informações


Artista: Kis-My-Ft2
Canção: Shake It Up (Agite-se)
Álbum: Goodいくぜ!(Good Ikuze!/Bom, Vamos Lá!)
Ano: 2013
Faixa: 8

..... . . . .....

Kanji, Romaji, Tradução

(Just shake it, Shake it baby)
(Apenas agite, agite querida)

君とShake It Up, Baby とまらない 
Kimi to Shake It Up, Baby tomaranai
Com você, eu vou me agitar, querida, eu não posso parar.

終わることのない夢を見たい
Owaru koto nai yume wo mitai
Eu quero ver esse sonho que não tem fim.

その心 掴むまで 
Sono kokoro tsukamu made
Até que eu ganhe seu coração, eu vou...

Down, Down, Down for U
Descer, descer, descer por você.

(Just shake it, Shake it baby)
(Apenas agite, agite querida)

二人Shake It Up, Baby 離さない 
Futari Shake It Up, Baby hanasanai
Juntos, vamos nos agitar, querida, não vou te largar.

誰より君のそばに居たい
Dare yori kimi no soba ni itai
Quero estar com você mais do que qualquer um.

微笑みに 触れるまで 
Hohoemi ni fureru made
Até que receba um sorriso seu, eu farei mais uma...

Round, Round, Round for U
Rodada, rodada, rodada por você.

(Just shake it, shake it)
(Just shake it, shake it baby)
(Apenas agite, agite
Apenas agite, agite querida)

Ah 勿体ぶってる その態度に
Mottai butteru sono taido ni
Você têm me atingido com suas atitudes.

見え透いてる興味ないフリ See?
Miesuiteru kyoumi no nai FURI See ?
Eu não estou preocupado em tentar parecer transparente, sabe?

そうもっと素直になって
Sou motto sunao ni natte
Portanto deveríamos nos tornar mais honestos.

Let's go 始まった One Day
Let's go hajimatta One Day
Vamos lá, que já começou um dia.

(Get, Get) Down, let's all get down
(Jump, Jump) Jumping up and down
(ca-, ca-) –ir, vamos todos cair.
(pu-, pu-) pulando para cima e para baixo.

方程式なんてないよ
Houteishiki nante nai yo
Não existe fórmula matemática para isso.

Shake, shake now 手を取って Ride on
Shake, shake it now te wo totte Ride on
Agite, agite agora, pegue a minha e mão e se junte nessa.

窓の外を見つめてる
寂しげなその瞳 の 
裏側を見せて欲しいよ
Mado no soto wo mitsumeteru
Sabishigena sono hitomi no
Uragawa wo misete hoshii yo
Você está olhando fixamente para fora da janela
Com olhos solitários.
Eu quero que você me mostre o que há por trás deles.

Yeah Yeah Eh Oh !

君とShake It Up, Baby とまらない 
Kimi to Shake It Up , Baby tomaranai
Com você, eu vou me agitar, querida, eu não posso parar.

終わることのない夢を見たい
Owaru koto nai yume wo mitai
Eu quero ver esse sonho que não tem fim.
その心 掴むまで 
Sono kokoro tsukamu made
Até que eu ganhe seu coração, eu vou...

Down, Down, Down for U
Descer, descer, descer por você.

(Just shake it, Shake it baby)
(Apenas agite, agite querida)

二人Shake It Up, Baby 離さない 
Futari Shake It Up, Baby hanasanai
Juntos, vamos nos agitar, querida, não vou te largar.

誰より君のそばに居たい
Dare yori kimi no soba ni itai
Quero estar com você mais do que qualquer um.

微笑みに 触れるまで 
Hohoemi ni fureru made
Até que receba um sorriso seu, eu farei mais uma...

Round, Round, Round for U
Rodada, rodada, rodada por você.

(Just shake it, shake it)
(Just shake it, shake it baby)
(Apenas agite, agite
Apenas agite, agite querida)

心配する 必要 ない
Shinpaisuru hitsuyou mo nai no ni
Não há necessidade de se preocupar com algo.

なってる 輝く  Kiss See ?
Kizu natteru kagayaku KISS no ni See ?
Você foi ofuscada pelo brilho daquele beijo, viu?

もう いつ 自由 なって
Mou itsu ni jiyuu ni natte
Nós deveríamos nos libertar de vez em quando de nossas preocupações.

Let's go  飛び出す One way
Let's go tobidasu yo One way
Vamos lá, estamos decolando, de alguma forma.

(Break, break) down, let’s break it down
(Go, go) going round & round
(Aca-, aca-) bar, vamos acabar com isso.
(Gi-, gi-) girando e girando.

教科書 乗ってない
Kyoukasho ni mo nottenai yo
Há nada sobre isso escrito no livro didático.

Shake, shake it now  世界 Ride on
Shake, shake it now sekai ha Ride on
Agite, agite agora, todo o mundo está junto nessa.

友達 いられる 奈良
それ いい 思ってた
だけど もっと そば 痛い
Tomodachi de irareru nara
Sore mo ii to omotteta yo
Dakedo motto soba ni itai yo
Precisávamos ser apenas amigos.
Pensei que estava bem dessa forma.
Mas eu mais e mais quero estar com você.

Yeah Yeah Eh Oh !

君とShake It Up, Baby 戻れない 
Kimi to Shake It Up, Baby modorenai
Com você, eu vou me agitar, querida, eu não posso voltar atrás.

綺麗ごとない恋がしたい
Kirei goto nai koi ga shitai
Quero experimentar amá-la eternamente.

この想い 届くまで 
Kono omoi todoku made
Até que esses sentimentos a alcancem, eu vou...

Down, Down, Down for U
Descer, descer, descer por você.

(Just shake it, shake it baby)
(Apenas agite, agite querida)

二人Shake It Up, baby 終わらない 
Futari Shake It Up, Baby owaranai
Juntos, nós vamos nos agitar, querida, isso não vai acabar.
恋の続きを君と見たい
Koi no tsudzuki wo kimi to mitai
Eu quero nós vejamos a continuação desse amor.

この夢の 近くまで
Kono mune no chikaku made
Até mesmo no fundo do meu peito, eu farei mais uma....

Round, Round, Round for U
Rodada, rodada, rodada por você.

(Just shake it, shake it
Just shake it, shake it baby)
(Apenas agite, agite
Apenas agite, agite querida)

目と目が合えば 高鳴るMy heart 魅惑のMy Girl
Me to me ga aeba takanaru My heart miwaku no My Girl
Sempre que nossos olhos se encontram, meu coração bate mais rápido, minha garota fascinante.

(Just shake it, Shake it baby)
(Apenas agite, agite querida)

失うことが 怖くなるから 言い出せないよ
Ushinau koto ga kowaku naru kara ii dasenai yo
Eu estou com medo de perdê-la, não consigo botar para fora como me sinto.

君とShake It Up, Baby とまらない 
Kimi to Shake It Up, Baby tomaranai
Com você, eu vou me agitar, querida, eu não posso parar.
終わることのない夢を見たい
Owaru koto nai yume wo mitai
Eu quero ver esse sonho que não tem fim.

その心 掴むまで 
Sono kokoro tsukamu made
Até que eu ganhe seu coração, eu vou...

Down, Down, Down for U
Descer, descer, descer por você.

(Just shake it, Shake it baby)
(Apenas agite, agite querida)

二人Shake It Up, Baby 離さない 
Futari Shake It Up, Baby hanasanai
Juntos, vamos nos agitar, querida, não vou te largar.

誰より君のそばに居たい
Dare yori kimi no soba ni itai
Quero estar com você mais do que qualquer um.

微笑みに 触れるまで 
Hohoemi ni fureru made
Até que receba um sorriso seu, eu farei mais uma...

Round, Round, Round for U
Rodada, rodada, rodada por você.

(Just shake it, shake it)
(Just shake it, shake it baby)
(Apenas agite, agite      

Apenas agite, agite querida)

..... . . . .....


..... . . . .....

Fonte

Mesma explica de antes: " Não tenho como dizer de onde tirei a letra original, nem sua romanização ou a base em inglês e espanhol que usei para traduzir, já que isso foi algo que fiz faz muito tempo. Estou aprendendo a ler um pouco da escrita japonesa, mas não possuo ainda um bom repertório de palavras e significados dentro de mim, então não tenho como fazer uma tradução mais apurada."